Цитата:
Сообщение от Морская Баба
А я ссылалась на "Русское словесное ударение", которое на сегодняшний день рекомендовано как основной ориентир. "ОбрЕзание" как обряд только у Большого толкового словаря, а это издание несколько сомнительно с точки зрения орфоэпических меток. Орфографический словарь как самая усредненная и демократичная версия, которая как правило предлагает несколько равных или допустимых вариантов, приводит 2 равноправных ударения для этого слова в контексте религиозного обряда. Русское же словесное ударение пишет коротко и ёмко: обрезАние (во всех значениях).
|
Ирина, честь Вам и хвала за проделанную работу.
Могу добавить, что последнее издание "Словаря ударений" под редакцией Аванесова допускает эти разговорные варианты, хоть и с пометой «допустимо». Понятно, что словарные нормы не могут десятилетиями противостоять реалиям обиходного произношения, и если народ дружно зовет обрЕзание обрезАнием, рано или поздно под живым великим и могучим придется прогнуться и узаконить разговорное ударение. Несчастный кофе допускается теперь в употреблении в среднем роде,
Но если бы Вы внимательно с самого начала прочитали о том, что я писала, то заметили бы, что этот пример я привела как недопустимый в определённой профессиональной среде. Ну не может у нормального доктора быть "рОженицы", ребенок "новорОжденным", ветрянка - ветрянОй оспой, у хорошего повара "грЕнки", а у строителей "трубопрОвод". А уж все эти "бамперА", "фильтрА", "договорА", не говоря уже о несчастных "каталОге" и "квартАле" - это жуть какая-то, уши вянут.